新概念語(yǔ)法:一般現(xiàn)在時(shí)的表示現(xiàn)刻動(dòng)作
在一定的情況下,一般現(xiàn)在時(shí)可以表示現(xiàn)刻的動(dòng)作,例如:
1)球賽解說(shuō):
Hunt takes the ball forward quickly. Palmer comes across, tries to intercept him, but Hunt
slips past and quickly pushes the ball to Smart. Now Smart gathers the ball.
亨特快速向前帶球,帕爾默跑過(guò)來(lái)企圖截住他,亨特閃過(guò)身,迅速把球傳給斯馬特,斯馬特接住球。
2)演示說(shuō)明:
The teacher said, “Watch me. I’m doing a dangerous experiment. Now watch me. I
switch on the current, and stand back…”
教師說(shuō),“現(xiàn)在看著我,我做一個(gè)危險(xiǎn)的實(shí)驗(yàn)。注意,我現(xiàn)在接通電流,往后站……”
3)動(dòng)作描述或舞臺(tái)動(dòng)作描述:
When the curtain rises, Juliet is writing at her desk. Suddenly the window opens and a
masked man enters.
幕啟時(shí),朱麗葉在辦公桌旁寫(xiě)東西。突然窗戶打開(kāi)了,進(jìn)來(lái)一個(gè)蒙面男子。
He sits down, shivers a little. Clock outside strikes twelve.
他坐了下來(lái),微微有些顫抖,外面鐘敲了十二點(diǎn)。
還可用來(lái)表示一些沒(méi)有時(shí)間性的動(dòng)作:
1)劇情介紹:
In Death on the Nile, Linet Ridgeway is the young and beautiful heiress to an immense
fortune, but she has a lot of enemies.
在《尼羅河上的案件》中,年輕貌美的林奈·里奇韋是一大筆財(cái)產(chǎn)的繼承人,但她
有很多敵人。
How does the story end? 故事怎樣結(jié)局?
The scene of this opera is set in Switzerland. 這部歌劇的故事發(fā)生在瑞士。
2)講書(shū)面材料的內(nèi)容:
I’ve just got a letter form Helen. She says she’s coming to India next week.
我剛收到海倫的封信,她說(shuō)下星期要來(lái)印度。
What dose the notice say? —— It says, “No parking.”
“告示說(shuō)什么?” —— 說(shuō)“禁止泊車。”
Shakespeare says, “Neither a borrower nor a lender be.”
莎士比亞(在書(shū)中)說(shuō),“既不要向人借錢,也不要借給錢給別人。”
A notice at the end of the road warns people not to go any further.
路盡頭有個(gè)告示,警告路人不要再往前走。
3)用來(lái)指引道路:
“How do I get to the station?”
“火車站怎么走?”
“You go straight on to the traffic lights, then you trun right. ”
“你徑直往前走,到紅綠燈處往右拐。”
4)圖片說(shuō)明:
The Queen arrives for the opening of Parlianment.
女王出席議會(huì)開(kāi)幕式。
5)用在here和here后面:
Here comes the bus! 公共汽車來(lái)了!
There goes the bell. 鈴響了。
以上是“新概念語(yǔ)法:一般現(xiàn)在時(shí)的表示現(xiàn)刻動(dòng)作”的內(nèi)容,更多關(guān)于新概念英語(yǔ)的學(xué)習(xí)資料可點(diǎn)擊下載查看:進(jìn)入資料下載。