2018年成人英語(yǔ)三級(jí)翻譯考試筆譯中級(jí)英漢互譯精選(五)
2018年成人英語(yǔ)三級(jí)翻譯考試筆譯中級(jí)英漢互譯精選(五)
Pollution is a problem because man in an increasingly populated and industrialized world is upsetting the environment in which he lives.2) Many scientists maintain that one of man’s greatest errors has been to equate growth with advancement. 3) Now “growth” industries are being looked on with suspicion in case their side effects damage the environment and disrupt the relationship of different forms of life.4) The growing population makes increasing demands on the world’s fixed supply of air water and land.5) This rise in population is accompanied by the desire of more and more people for a better standard of living, in an ever increasing amount of waste material to be disposed of.6) The problem has been causing increasing concern to living things and their environment.7) Many believe that man is not solving these problems quickly enough and that his selfish pursuit of possessions takes him past the point of no return before he fully appreciates the damage.
參考譯文
污染已成為問(wèn)題,因?yàn)樵诋?dāng)今人口越來(lái)越多,社會(huì)越來(lái)越工業(yè)化的世界上,人類正在污染他們居住的環(huán)境。許多科學(xué)家認(rèn)為人類最大的錯(cuò)誤是把發(fā)展和進(jìn)步等同起來(lái)?,F(xiàn)在人們以懷疑的態(tài)度看待“發(fā)展性”的產(chǎn)業(yè),因?yàn)樗鼈兊母弊饔脮?huì)破壞環(huán)境,破壞各種生命之間的關(guān)系。人口的增長(zhǎng)導(dǎo)致對(duì)世界上有限的空氣、水和土地的需求不斷增長(zhǎng)。伴隨著人口增長(zhǎng)的是越來(lái)越多的人渴望更高的生活水平。于是對(duì)電、水和商品的更大需求必然造成有更多的廢物要處理。這個(gè)問(wèn)題已經(jīng)引起人們對(duì)生物及其環(huán)境的日益關(guān)注。許多人認(rèn)為,人類沒(méi)有盡快地解決這一問(wèn)題,卻只顧謀求私利,以致于到了無(wú)可挽救的地步以后才充分認(rèn)識(shí)到這種兵貴神速。
最新資訊
- 2024年成人英語(yǔ)三級(jí)學(xué)位英語(yǔ)作文高分例句備考指南2024-07-18
- 考生必備!成人英語(yǔ)三級(jí)備考攻略詳解2023-12-12
- 2023年成人英語(yǔ)三級(jí)考試口語(yǔ)??季湫?00例2023-10-27
- 2023年備考資料:成人英語(yǔ)三級(jí)完形填空練習(xí)題2023-06-24
- 2023年備考攻略:成人英語(yǔ)三級(jí)詞匯記憶小秘訣2023-06-22
- 2023年備考攻略:成人英語(yǔ)三級(jí)考試大綱2023-05-22
- 2023年備考攻略:成人英語(yǔ)三級(jí)學(xué)習(xí)技巧2023-05-21
- 2023年成人英語(yǔ)三級(jí)考試備考三大誤區(qū)2023-05-01
- 速看!2023年成人英語(yǔ)三級(jí)考試備考方法2023-04-19
- 2023年備考資料:成人英語(yǔ)三級(jí)考試英語(yǔ)寫(xiě)作萬(wàn)能模板(二)2023-04-04