2018年成人英語三級考試閱讀理解復(fù)習(xí)指導(dǎo)(2)
相關(guān)推薦:2018年成人英語三級考試《閱讀理解》練習(xí)題【匯總】
2018年成人英語三級考試閱讀理解復(fù)習(xí)指導(dǎo)(2)
1、Exercise
Our forefather had no idea that human population would increase faster than the supplies of raw materials; most of them, even until very recently, had the foolish idea that the treasures were “limitless” and “inexhaustible”
But one thing is certain: information and knowledge will become even more vital, and the people who possess it, whether they work in manufacturing or services, will have the advantage and produce the wealth.
They appear to do everything in a rush, with an eye on the clock, as if they had a short time to live.
要點分析和參考譯文
要點:分號前后為兩個并列句。在第二個分句中,even until very recently 時間狀語插入在主語 most of them和謂語had之間。Them指代前一句的forefathers.
參考譯文:我們前輩不知道人口會比原材料供應(yīng)增長得要快;甚至到最近以前大多數(shù)人還錯誤得認(rèn)為自然資源是無限的,永遠(yuǎn)不會消耗盡。
要點:并列句and 之后的主語 the people和謂語will have之間插入whether引導(dǎo)的狀語從句。
參考譯文:可是有一點是肯定的:信息和知識將變得更加重要。擁有信息和知識的人無論是在生產(chǎn)行業(yè)還是在服務(wù)行業(yè)工作,都會有優(yōu)勢并能創(chuàng)造財富。
要點:介詞短語“with an eye on the clock”為插入語,在句子中做狀語。“as if”引出方式狀語從句,謂語動詞是虛擬語氣。
2、Exercise
Ideally then, a school system should be one in which the love of learning, rather than the acquisition of facts , is cultivated.
Still, he could not help thinking that if anything should happen, the nearest person he could contact by radio, unless there was a ship nearby , would be on an island 885 miles away.
Yet this other life has its interests, its enjoyments, its satisfaction, and , at certain rare intervals, a peaceful glow or a sudden excitement.
要點分析和參考譯文
要點:one 后面有一個in which 引導(dǎo)得定語從句,其中rather than the acquisition of facts是插入語,可以看成是主語the love of learning的并列成分
參考譯文:因此,理想的教育制度應(yīng)該是培養(yǎng)學(xué)生酷愛學(xué)習(xí),而不是獲得實際的東西
要點:虛擬條件句“if anything ……885 miles away.”是thinking的賓語從句,作thinking的賓語。在這個虛擬條件句的主句中,主語和謂語之間插入了一個條件狀語從句“unless there was a ship nearby”,使得主謂分離。
參考譯文:他仍禁不住尋思起來,要是果發(fā)生什么意外,如果附近連一條船也沒有,他用無線電能聯(lián)系上得最近得人遠(yuǎn)在885英里以外得島上。
要點:句中 interests, enjoyments, satisfaction, glow和excitement共五哥并列成分,皆作賓語。 At certain rare intervals為插入語,意為“間或,偶爾”。
參考譯文:然而這另一種生活也有它的趣味,歡樂和滿足,并間或有一種寧靜得喜悅或一陣突發(fā)得激動。
最新資訊
- 2024年成人英語三級學(xué)位英語作文高分例句備考指南2024-07-18
- 考生必備!成人英語三級備考攻略詳解2023-12-12
- 2023年成人英語三級考試口語??季湫?00例2023-10-27
- 2023年備考資料:成人英語三級完形填空練習(xí)題2023-06-24
- 2023年備考攻略:成人英語三級詞匯記憶小秘訣2023-06-22
- 2023年備考攻略:成人英語三級考試大綱2023-05-22
- 2023年備考攻略:成人英語三級學(xué)習(xí)技巧2023-05-21
- 2023年成人英語三級考試備考三大誤區(qū)2023-05-01
- 速看!2023年成人英語三級考試備考方法2023-04-19
- 2023年備考資料:成人英語三級考試英語寫作萬能模板(二)2023-04-04