新概念雙語:如果迪士尼公主都胖一圈 你還愛嗎?
A Tumblr artist called The Nameless Doll has taken some of Disney's best-known princesses and given them more realistic waists and accentuated curves with plus-sized makeovers.
在湯不熱(全球最大的輕博客網(wǎng)站)上,一位名為“無名娃娃”(The Nameless Doll)的藝術(shù)家給迪斯尼動(dòng)畫中人們一些耳熟能詳?shù)墓鱾冞M(jìn)行大一號(hào)的身材改造,給她們修飾了更為現(xiàn)實(shí)的腰身和夸大的曲線。
The result is a series of photos that are not only stunning, but also provide the body diversity that many believe Disney is in desperate need of.
處理的結(jié)果是一組令人眼前一亮的圖片,而且許多人相信:這些圖片中所展現(xiàn)的各異體型正是迪斯尼動(dòng)畫極度所需的。
Starting with Belle, the artist gives the bookish beauty a bigger bosom, a thicker waist and a rounder face for a picture-perfect plus-sized depiction.
這位藝術(shù)家首先操刀的是(《美女與野獸》中的)貝拉。這位書香美人經(jīng)過一輪純屬虛構(gòu)的加碼處理后,胸脯更為渾圓、腰身變得厚實(shí)、臉蛋也越發(fā)圓潤(rùn)。
'I wanted to make a plus-size princess and chose my all time favorite princess for the test,' the artist wrote. 'I wanted to make her even fuller, but my skills weren’t up to the task.'
這位藝術(shù)家附上一段文字解釋道:“我想要制作出一位體型較大只的公主,我會(huì)選取我常愛的公主來進(jìn)行測(cè)試。我本想將她設(shè)計(jì)得更為豐滿,然而我的技術(shù)卻不能勝任這一任
Ana, one of the much-loved sisters from the film Frozen, was given an apple-shaped figure by the artist.
作為電影《冰雪奇緣》中備受寵愛的姐妹花中的安娜,經(jīng)過這位藝術(shù)家的加工處理,身材圓潤(rùn)如蘋果。
Anastasia is the last Disney beauty to be given the plus-sized transformation by the creative artist. For Anastasia's rethink, he combined the character's stunning features and red hair with the voluptuous figure of character Sophie, cousin of Dowager Empress Marie.
最后,這名創(chuàng)意十足的藝術(shù)家處理的迪斯尼美人是安娜塔西婭公主(《真假公主》中的女主角)。他將這一角色的諸多典型特征和一頭紅發(fā)與擁有豐腴身材的索菲(與俄國(guó)皇太后瑪麗有表姊妹關(guān)系)相結(jié)合,重構(gòu)出安娜塔西婭的新形象。
最新資訊
- 新概念英語寫作:使用頻率較高的詞語搭配(3)2022-09-14
- 新概念英語寫作:使用頻率較高的詞語搭配(2)2022-09-09
- 新概念寫作:英語作文常用句型(四)2022-09-07
- 新概念寫作:英語作文常用句型(三)2022-09-05
- 新概念寫作:英語作文常用句型(二)2022-08-31
- 新概念寫作:英語作文常用句型(一)2022-08-29
- 新概念寫作:英語作文中常見典型語法錯(cuò)誤2022-08-23
- 新概念閱讀:17件小事幫你輕松get更好的生活2022-08-17
- 新概念閱讀:你可以選定一種解釋2022-08-11
- 新概念閱讀:7步走出失敗經(jīng)歷2022-08-09