全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱
一、總論
全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯三級(jí)考試設(shè)置“口譯綜合能力”和“口譯實(shí)務(wù)”兩個(gè)科目。
應(yīng)試人員須:
1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規(guī),貫徹落實(shí)黨和國家方針政策。
2.具有良好的職業(yè)道德,具有推動(dòng)翻譯行業(yè)發(fā)展的職業(yè)使命感,具備相應(yīng)的翻譯專業(yè)能力和業(yè)務(wù)技能。
3.具備較強(qiáng)的敬業(yè)精神,熱愛本職工作,認(rèn)真履行崗位職責(zé)。
二、考試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試者能否獨(dú)立完成中等難度的口譯工作。
三、基本要求
1.具備較扎實(shí)的語言基礎(chǔ),具備較好的雙語表達(dá)能力,熟練掌握5000個(gè)以上英語單詞。
2.了解中國、涉英語國家和地區(qū)的社會(huì)、歷史、文化等背景情況;較廣泛掌握多領(lǐng)域的相關(guān)專業(yè)知識(shí)。
3.了解常規(guī)翻譯理論,掌握一般翻譯方法。
4.較及時(shí)、準(zhǔn)確地表達(dá)交談各方的原意,語音、語調(diào)正確;
5.勝任一般場合的交替?zhèn)髯g。
四、口譯綜合能力
(一)測試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試人員的聽力理解和信息處理的基本能力。
(二)基本要求
1.具備一般場合所需的英語聽力理解能力、信息獲取與處理能力和語言表達(dá)能力。
2.較熟練運(yùn)用聽力綜合技巧和英語語法規(guī)則,結(jié)合相關(guān)背景知識(shí),及時(shí)做出準(zhǔn)確判斷和正確選擇,無明顯錯(cuò)漏。
五、口譯實(shí)務(wù)
(一)測試目的
檢驗(yàn)應(yīng)試人員中英雙語互譯的能力。
(二)基本要求
1.較熟練運(yùn)用口譯技巧,準(zhǔn)確、完整地傳遞源語60%以上的信息,無明顯錯(cuò)譯、漏譯。
2.發(fā)音正確,吐字清晰;語流順暢,語速適中。
3.語言較規(guī)范,無過多語法錯(cuò)誤。
英語口譯三級(jí)考試模塊設(shè)置一覽表
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語翻譯資格頻道為您整理的全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語口譯二級(jí)(交替?zhèn)髯g)考試大綱,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年CATTI翻譯資格考試的報(bào)名條件2024-09-16
- 2024年河南省翻譯資格(英語)考試時(shí)間:10月26日至27日2024-09-11
- 2024年CATTI翻譯資格考試時(shí)間:10月26日-10月27日2024-09-07
- 2024年天津市翻譯專業(yè)資格考試?yán)U費(fèi)截止時(shí)間:9月4日16時(shí)2024-09-03
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間:9月1日-9月10日2024-09-01
- 2024年內(nèi)蒙古翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間:9月1日-9月10日2024-08-30
- 2024年翻譯資格CATTI考試報(bào)名入口已開通:中國人事考試網(wǎng)2024-08-26
- 2024年下半年全國翻譯資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總2024-08-21
- 2024年江蘇省翻譯專業(yè)(英語)資格考試報(bào)名公告已公布2024-08-21
- 官方發(fā)布!2024年重慶市翻譯專業(yè)資格(英語)考試報(bào)名公告2024-08-19