2020年9月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)(1)
編輯推薦:2020年9月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)匯總
【提示】2020年9月全國大學(xué)英語四級考試時間:9月19日, 免費預(yù)約短信提醒服務(wù),獲取考試時間、準考證打印時間提醒!
2020年9月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)(1)
京劇是世界上最古老的戲劇藝術(shù)形式之一。從唐代起,京劇的表演者被稱為“梨園弟子(theatrical performer)”。在清代,它在老百姓中也開始流行。表演是在茶館、飯館,甚至是在臨時搭建的舞臺上進行的。每個演員的臉上畫著夸張的圖案,代表每個人物的性格、角色和命運。這種技藝可能源于古代的宗教和舞蹈。熟悉京劇的觀眾可以通過觀察人物的臉部描繪和服裝來了解故事。
參考譯文:
Beijing opera is one of the oldest opera art forms in the world. Since the Tang Dynasty, performers of Beijing opera were referred to as“theatrical performers”. During the Qing Dynasty, it became fashionable among ordinary people. Performances were watched in tearooms, restaurants, and even on makeshift stages. Exaggerated designs are painted on each performer's face to symbolize a character's personality, role, and fate. This technique may have originated from ancient religions and dance. Audiences who are familiar with the opera can know the story by observing the characters' facial paintings as well as their costumes.
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2020年9月大學(xué)英語四級翻譯練習(xí)(1)》,點擊下面按鈕免費下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2023上半年英語六級筆試考試高頻詞匯及詞組(6月8日)2023-06-08
- 2023年3月全國大學(xué)英語四六級考試3套真題和答案解析匯總(網(wǎng)絡(luò)版)2023-05-08
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:傳統(tǒng)文化2022-09-16
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:體育精神2022-09-15
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:寢室室友2022-09-14
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:在國外旅游時的禮儀2022-09-13
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:地震2022-08-22
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:相互理解2022-08-20
- 2022年大學(xué)英語四級模擬題電子版2022-08-16
- 2022年大學(xué)英語四級作文范文30篇:交通擁堵2022-08-16