當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 翻譯資格(英語(yǔ)) > 翻譯資格(英語(yǔ))報(bào)考指南 > 2020年上海市翻譯資格考試考生疫情防控告知書:10月31日起通過(guò)"隨申碼"進(jìn)行體溫監(jiān)測(cè)

2020年上海市翻譯資格考試考生疫情防控告知書:10月31日起通過(guò)"隨申碼"進(jìn)行體溫監(jiān)測(cè)

更新時(shí)間:2020-08-24 15:24:21 來(lái)源:上海市職業(yè)能力考試院 瀏覽48收藏4

翻譯資格(英語(yǔ))報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2020年上海市翻譯資格考試考生疫情防控告知書:10月31日起通過(guò) "隨申碼 "進(jìn)行體溫監(jiān)測(cè)。考生在考前14日內(nèi)自行監(jiān)測(cè)體溫,為切實(shí)保障廣大考生和考試工作人員生命安全和身體健康,確保2020年度本市翻譯專業(yè)資格考試安全平穩(wěn)實(shí)施,所有考生務(wù)必充分知曉理解并遵照?qǐng)?zhí)行。

編輯推薦:2020年11月英語(yǔ)翻譯專業(yè)資格考試報(bào)名時(shí)間及入口匯總

2020年度上海市翻譯資格考試考生疫情防控告知書

2020年度上海市專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試考生疫情防控告知書

為切實(shí)保障廣大考生和考試工作人員生命安全和身體健康,確保2020年度本市專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試安全平穩(wěn)實(shí)施,根據(jù)目前國(guó)家和本市新冠肺炎疫情防控工作相關(guān)規(guī)定和要求,現(xiàn)將專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試考生疫情防控要求措施告知如下,所有考生務(wù)必充分知曉理解并遵照?qǐng)?zhí)行。

一、考生一般應(yīng)于考前14天前完成本人上海"隨申碼"注冊(cè)申請(qǐng)(可通過(guò)微信、支付寶小程序或相關(guān)手機(jī)APP完成),并下載打印《考生安全考試承諾書》(附件,以下簡(jiǎn)稱《承諾書》),做好備考期間個(gè)人日常防護(hù)和健康監(jiān)測(cè),按要求如實(shí)、完整填寫《承諾書》相關(guān)信息和健康數(shù)據(jù)并確認(rèn)簽字。如考生考前14天在滬或已到滬,建議非必要不離滬。

2020年上海翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間:根據(jù)疫情防控進(jìn)展情況,經(jīng)商有關(guān)部門,原計(jì)劃于今年上半年舉行的翻譯專業(yè)資格考試,與下半年考試合并舉行,考試時(shí)間為11月14、15日。目前報(bào)名時(shí)間暫未公布,您可以 免費(fèi)預(yù)約短信提醒,我們會(huì)短信通知大家何時(shí)報(bào)名。

二、填寫完整并本人簽名的《承諾書》,每科目考試均需提供一份,在進(jìn)入考點(diǎn)、考場(chǎng)時(shí),應(yīng)分別主動(dòng)交給對(duì)應(yīng)科目的監(jiān)考人員。如監(jiān)理工程師考試,參加"建設(shè)工程合同管理""建設(shè)工程目標(biāo)控制""建設(shè)工程監(jiān)理基本理論和相關(guān)法規(guī)""建設(shè)工程監(jiān)理案例分析"4個(gè)科目考試的考生,應(yīng)打印填寫并攜帶4份《承諾書》。

三、考試當(dāng)日,考生須至少提前60分鐘到達(dá)考點(diǎn),預(yù)留足夠時(shí)間配合考點(diǎn)工作人員進(jìn)行入場(chǎng)核驗(yàn)。進(jìn)入考點(diǎn)時(shí),考生須接受防疫安全檢查和指導(dǎo),出示本人有效身份證件原件、紙質(zhì)準(zhǔn)考證、填寫完整并本人簽名的紙質(zhì)《承諾書》和上海"隨申碼"。經(jīng)核驗(yàn),上海"隨申碼"顯示綠碼(當(dāng)日更新),體溫查驗(yàn)<37.3℃,且無(wú)異常情況的,可入場(chǎng)參加考試。

四、考生發(fā)生以下情況之一的,不得參加考試

1、在考前14天內(nèi),接觸過(guò)新冠肺炎病例、疑似病例或已知無(wú)癥狀感染者的考生。

2、在考前14天內(nèi),接受過(guò)新型冠狀病毒檢測(cè)且結(jié)果為陽(yáng)性的考生。

3、考前14天內(nèi),來(lái)自或途徑國(guó)內(nèi)疫情高風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的考生。

4、考試當(dāng)天,考生上海“隨申碼”顯示為紅碼的考生。

5、仍在隔離治療期的新冠肺炎確診、疑似病例或無(wú)癥狀感染者,尚在隨訪及醫(yī)學(xué)觀察期內(nèi)已治愈出院的確診病例和已解除集中隔離醫(yī)學(xué)觀察的無(wú)癥狀感染者,隔離期未滿的密切接觸者,來(lái)自或途徑國(guó)內(nèi)疫情中高風(fēng)險(xiǎn)、有國(guó)(境)外旅居史的未解除隔離者。

6、考試證件及相關(guān)資料證明提供不全或不符合要求的考生、或經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)工作人員確認(rèn)有可疑情況的考生。

五、考生發(fā)生以下情況之一的,須按要求提供相關(guān)憑證,經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)務(wù)人員評(píng)估同意后,方可入場(chǎng)參加考試?,F(xiàn)場(chǎng)無(wú)法提供相關(guān)憑證的,不得入場(chǎng)。

1、考試當(dāng)天,考生上海“隨申碼”顯示為黃碼的,須出示考前7天內(nèi)上海指定醫(yī)院的新型冠狀病毒核酸檢測(cè)的陰性報(bào)告,經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)務(wù)人員評(píng)估同意后,安排進(jìn)入備用考場(chǎng)考試,考試過(guò)程中必須全程佩戴口罩。

2、考試當(dāng)天,考生經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)查驗(yàn)并兩次復(fù)查后,體溫≥37.3℃的,須出示考前7天內(nèi)上海指定醫(yī)院的新型冠狀病毒核酸檢測(cè)的陰性報(bào)告,經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)務(wù)人員評(píng)估同意后,安排進(jìn)入備用考場(chǎng)考試,考試過(guò)程中必須全程佩戴口罩。

3、考前14天內(nèi),來(lái)自或途徑國(guó)內(nèi)疫情中風(fēng)險(xiǎn)地區(qū)的考生,須出示考前7天內(nèi)上海指定醫(yī)院的新型冠狀病毒核酸檢測(cè)的陰性報(bào)告,經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)務(wù)人員評(píng)估同意后,安排進(jìn)入備用考場(chǎng)考試,考試過(guò)程中必須全程佩戴口罩。

4、考生在考前14天內(nèi)有發(fā)熱、咳嗽、咽痛、呼吸困難、嘔吐、腹瀉等癥狀的,應(yīng)按規(guī)定及時(shí)就醫(yī)??荚嚠?dāng)天須出示本市二級(jí)及以上醫(yī)院就醫(yī)憑證,經(jīng)現(xiàn)場(chǎng)醫(yī)務(wù)人員評(píng)估同意后,方可入場(chǎng)參加考試。

六、考生應(yīng)遵守疫情防控相關(guān)規(guī)定,并做好自我防護(hù)。

1、考生應(yīng)當(dāng)遵守本市疫情防控相關(guān)規(guī)定,主動(dòng)了解專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試相關(guān)疫情防控要求,積極配合考點(diǎn)、考場(chǎng)做好現(xiàn)場(chǎng)防疫工作。

2、考生在備考期間,務(wù)必做好個(gè)人防護(hù),避免前往人員密集地區(qū),避免與無(wú)關(guān)人員接觸。勤洗手,公共場(chǎng)所佩戴口罩,在各種場(chǎng)所保持一定的安全社交距離??荚嚠?dāng)天,盡可能做到居住地與考點(diǎn)之間“兩點(diǎn)一線”。

3、考生在考試當(dāng)天,須自備口罩,除核驗(yàn)身份時(shí)須按要求摘戴口罩外,進(jìn)出考點(diǎn)、考場(chǎng)應(yīng)當(dāng)全程佩戴口罩。在考試過(guò)程中,考生自主決定是否佩戴口罩。進(jìn)入備用考場(chǎng)參加考試的考生,須全程佩戴口罩。

4、在考試過(guò)程中,考生若出現(xiàn)發(fā)熱、咳嗽、咽痛、呼吸困難、嘔吐、腹瀉等異常狀況,應(yīng)立即向監(jiān)考人員報(bào)告,按照防疫相關(guān)程序處置,經(jīng)考點(diǎn)醫(yī)務(wù)人員評(píng)估后具備繼續(xù)完成考試條件的,可轉(zhuǎn)移至備用考場(chǎng)考試,考試時(shí)間不補(bǔ);對(duì)評(píng)估不具備繼續(xù)完成考試條件的考生應(yīng)及時(shí)送醫(yī)就診。

5、提倡考生自行赴考,送考人員不得進(jìn)入考點(diǎn)和在考點(diǎn)周圍聚集,考點(diǎn)不提供停車條件。每場(chǎng)考試結(jié)束后,考生須服從考點(diǎn)安排分批、錯(cuò)峰離場(chǎng)。

七、考生凡有虛假或不實(shí)承諾、隱瞞病史、隱瞞旅居史和接觸史、自行服藥隱瞞癥狀、瞞報(bào)漏報(bào)健康情況、逃避防疫措施的,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),一律不得參加考試,造成一定影響和后果的,將依法依規(guī)追究相關(guān)責(zé)任。

八、根據(jù)國(guó)家和本市疫情防控的總體部署和要求,本市專業(yè)技術(shù)人員職業(yè)資格考試疫情防控相關(guān)規(guī)定如有變化,將適時(shí)調(diào)整并提前發(fā)布。

附件:考生安全考試承諾書

2020年8月21日

2020年度上海市各項(xiàng)專業(yè)技術(shù)職業(yè)資格考試體溫監(jiān)測(cè)起始日期表

2020年度上海市翻譯資格考試考生疫情防控告知書2020年度上海市翻譯資格考試考生疫情防控告知書

不在表格內(nèi)考試的體溫監(jiān)測(cè)起始時(shí)間依此類推。

上面就是小編為大家?guī)?lái)的“2020年度上海市翻譯資格考試考生疫情防控告知書:10月31日起通過(guò)"隨申碼"進(jìn)行體溫監(jiān)測(cè)”。想要報(bào)名參加2020年翻譯專業(yè)資格考試,就趕緊行動(dòng)起來(lái)復(fù)習(xí)吧!小編為大家整理2020年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕免費(fèi)下載。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語(yǔ))資格查詢

翻譯資格(英語(yǔ))歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語(yǔ))每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽(tīng)課。職達(dá)未來(lái)!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部