當(dāng)前位置: 首頁 > 大學(xué)英語四六級 > 大學(xué)英語四六級模擬試題 > 2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:印章篆刻

2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:印章篆刻

更新時(shí)間:2021-04-29 13:42:07 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽39收藏3

大學(xué)英語四六級報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 2021年大學(xué)英語六級考試6月12日開考,為了更好地幫助大家備考大學(xué)英語六級考試,下面小編特給大家?guī)?021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:印章篆刻,希望對大家有所幫助。
2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:印章篆刻

編輯推薦:2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題匯總

【提示】2021年上半年全國大學(xué)英語四六級筆試考試時(shí)間:6月12日 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),獲取考試時(shí)間提醒!

2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:印章篆刻

中國的印章篆刻(seal carving)始于古代,貫穿于整個(gè)秦朝。篆刻的印帝最初是作為皇帝的玉璽(imperial seal)來使用的。皇家的印章被稱為璽(Xi)并且只能由皇室成員使用。秦朝之后,更多不同種類的印章出現(xiàn)了。它們作為個(gè)性化的印戳用于私人用途。這些非官 方定制的印戳被稱為印(Yin)。在唐朝,由于迷信(superstition),印章的名稱被改稱為寶,理由是璽的發(fā)音與另一個(gè)表示“死亡”意思的漢字類似。

參考譯文:

Chinese seal carving first appeared in ancient times and was used throughout the Qin Dynasty. It was initially employed as an imperial seal named Xi. These imperial seal carvings were used only by the royalty. Following this dynasty, more different kinds of seals appeared and were used by private folks as personalized stamps. These non-official stamps were called Yin. During the Tang Dynasty, the seals was renamed Bao as a result of superstition since the pronunciation of Xi is similar to that of another Chinese charactcr which means death.

友情提示:以上內(nèi)容是大學(xué)英語四六級頻道為您整理的《2021年大學(xué)英語六級翻譯練習(xí)題:印章篆刻》,點(diǎn)擊下方免費(fèi)下載按鈕,免費(fèi)領(lǐng)取大學(xué)英語四六級考試真題、模擬試題以及其它精華復(fù)習(xí)資料,助力考生備考大學(xué)英語四六級考試。

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

大學(xué)英語四六級資格查詢

大學(xué)英語四六級歷年真題下載 更多

大學(xué)英語四六級每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

大學(xué)英語四六級各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部