They say opposites attract - and an amorous tabby cat and a horse go a way to prove the theory。
人們都說“異類相吸”——這只多情的斑紋貓和這匹馬的故事恰恰證明了這一理論。
The two animals, who live on a farm in Belgium, were filmed sharing an intimate moment of affection together。
這對動物生活在比利時的一個農(nóng)場上,人們將它們充滿愛意的親密瞬間拍攝成了一小段視頻。
The friendly feline is seen sat on the wall of a stable enclosure rubbing up against the horse, who peers over the barrier。
在視頻中,貓咪坐在馬廄的圍墻上,友好的磨蹭著從馬廄里探出腦袋的小馬。
Both seem happy and relaxed in each other's company.The tabby is heard purring and swirling its tail around, as it gives the horse some loving。
兩只動物相互依偎,都顯得非常幸福而且愜意。貓咪在向小馬示愛的時候,人們可以聽到它在打呼嚕,看到它轉(zhuǎn)著自己的尾巴。
Many have deemed the clip 'cute' and 'adorable'。
許多人都認(rèn)為這一小段視頻非常“可愛”,“萌"意十足。
2.Getting close: The amorous tabby cat is seen sat on the wall of a stable enclosure rubbing up against the horse who peers over the barrier。
親密一刻:多情的斑紋貓坐在馬廄的圍墻上,友好的磨蹭著從馬廄里探出腦袋的小馬。
3.Perfect pals: Both seem happy and relaxed in each other's company。
完美伙伴:兩只小動物相互陪伴,顯得非常幸福而且愜意。
4.Nose rubs: The tabby is heard purring as it gives the horse some loving。
蹭蹭你的鼻子:虎斑貓一邊對小馬表示愛意,一邊打著呼嚕。
5.Pure bliss: At one point the cat turns around and performs a happy 'meow' to the camera。
至純友情:忽然間,貓咪轉(zhuǎn)身朝向相機(jī)鏡頭,擺出一個開心的表情,“喵”的叫了一聲。
6.Sharing the love: The pet is later grabbed by its owner and perches on her shoulder as she brushes another horse in the stable。
分享愛意:這只寵物貓后被主人抓起,主人一邊將貓咪放在自己肩上,一邊擦洗著馬廄里的另一匹馬。