新概念雙語:囧調(diào)查:大學(xué)男生每周花兩小時(shí)看A片
來源: 環(huán)球網(wǎng)校 2020-03-20 09:07:00 頻道: 新概念

Young men spend an average of two hours a week viewing pornography on the internet, a survey found。

The poll of more than 1,000 people aged 18 to 24 by BBC Radio One Newsbeat found that one in four men feared they were watching too much. In contrast young women, aged between 18 and 24 watched an average of just 15 minutes of adult material each week。

One in three light users, who spent less than an hour a week viewing porn, said they had missed a deadline or appointment as a result。

But this figure rose to four out of five among the 4 percent who were heavy users watching more than 10 hours a week - which is regarded as 'problematic and potentially compulsive' by doctors

"Those people spending large amounts of time accessing porn are not having more fun. They are more worried about themselves, more worried about what they are looking at, and report more relationship problems," Dr Heather Wood, from the Portman Clinic, said in the program。

One in three young adults who were light users felt their use of pornography had upset a partner or caused relationship problems, rising to seven out of 10 of those who watched more than 10 hours。

And one in four said viewing pornography made them less interested in sex with a partner, rising to three out of five for heavy users。

Hannah Ewens, 19, said young men were even expecting their girlfriends to act like porn stars in the bedroom。

"All the guys my age that I know watch it regularly," she told the program."Whenever they talk about sex they're having with actual girls they talk about it in the same way as they do about porn. If that's what they're learning, then that's what they're going to be taking into the bedroom. And what guys think a good girlfriend is in bed is like whatever these porn girls are doing."

一項(xiàng)調(diào)查顯示,年輕男性每周會(huì)花兩小時(shí)在網(wǎng)上觀看色情電影。

英國廣播公司第一頻道的訪談節(jié)目Newsbeat 進(jìn)行的這項(xiàng)調(diào)查共有超過1000人參與,年齡在18至24歲之間。其中四分之一的受訪男性認(rèn)為自己看色情電影時(shí)間太多,而受訪女性稱平均每周會(huì)花15分鐘觀看色情電影。

那些自稱不怎么收看色情電影的人(平均每周低于1小時(shí))中,有三分之一表示常因看黃片而誤了事情或錯(cuò)過約會(huì)。

有4%的人每周觀看色情電影超過10小時(shí)以上,他們中五分之四的人會(huì)因此耽誤事情或錯(cuò)過約會(huì)。醫(yī)生認(rèn)為他們這種類似隱性強(qiáng)迫癥的行為會(huì)導(dǎo)致很多問題。

波特曼診所的希斯?伍德醫(yī)生在節(jié)目中稱:"其實(shí)那些花大把時(shí)間看色情電影的人并沒有獲得多少樂趣。他們對(duì)自己的行為和觀看的內(nèi)容更為擔(dān)心,同他們的伴侶關(guān)系問題也更多。

那些自稱不?袋S色錄像的受訪男性中有三分之一感覺他們的行為讓自己的伴侶沮喪,抑或造成雙方關(guān)系緊張,而那些經(jīng)常看黃色錄像的人,更是有70%稱和自己伴侶的關(guān)系緊張。

四分之一的受訪者稱看黃色電影會(huì)降低對(duì)性行為的興趣,而那些經(jīng)常看的人,五分之三的人稱自己性趣下降。

19歲的漢娜 伊文思稱男孩子想讓他們的女友模仿電影里女演員的動(dòng)作。

她在節(jié)目中說:“和我同齡的男孩子都經(jīng)?。每次他們聊起這個(gè)話題,就說他們的女朋友在床上就像電影里演的那樣。如果這就是他們從黃色錄像里學(xué)到的東西,他們和女孩子上床時(shí)就會(huì)讓對(duì)方模仿類似的動(dòng)作。男孩子心目中的最佳女友,就是在床上能像那些女演員一樣取悅他們的女孩子。”

最近更新
熱點(diǎn)推薦