We’ve all had them: bosses and managers who make our work lives terrible and couldn’t manage a stack of paper clips, let alone a team of employees. I’ve written about the traits that make for bad bosses before, and in that article, a thoughtful commenter came up with his own list of what makes a good boss。
我們?cè)?jīng)都經(jīng)歷過(guò):老板們和經(jīng)理們讓我們的生活越來(lái)越糟糕,不能管理好一堆文件,不理整個(gè)團(tuán)隊(duì)的員工。我之前寫過(guò)一篇文章“不明智老板的特點(diǎn)”,在那篇文章里,一位考慮周到的評(píng)論者列出了他對(duì)如何做一個(gè)明智的老板的一些點(diǎn)評(píng)。
I loved his list (hat tip to him), but I thought I’d elaborate on what I believe makes for an effective boss or manager。
我喜歡這個(gè)列表(很棒的觀點(diǎn)),但是我覺(jué)得我要更詳細(xì)的完善一下怎樣成為一個(gè)高效老板或者經(jīng)理。
Having worked with many corporations and companies — large and small — I’ve seen time and time again what works, and what doesn’t。
曾在許多公司里面工作過(guò)----大公司或小公司----我看到過(guò)很多的方法有些起作用,有些并不起作用。
Effective bosses and managers tend to:
高效老板和經(jīng)理們趨向于:
1.Provide strong leadership and a clear vision
1.超強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)力和清晰遠(yuǎn)見
The captain must steer the ship. If leadership doesn’t know where a project or company is headed, how can the company know? This isn’t just about steps or deliverables, either, but a clear vision of the department or company’s future that he or she can communicate to the employees。
猶如船長(zhǎng)要駕駛一艘船。如果領(lǐng)導(dǎo)曾不知這個(gè)工程或公司如何牽頭,公司又怎樣知道呢?這不僅僅是關(guān)于接下來(lái)的步驟或者交付的內(nèi)容這兩點(diǎn),而更是對(duì)部門或公司的未來(lái)有一個(gè)清楚的認(rèn)識(shí),他/她能夠同公司員工一起交流的內(nèi)容。
2.Hold themselves and others accountable
2.管理自己,對(duì)他人負(fù)責(zé)
Many bosses hold their staff accountable, but the best show that they hold themselves accountable as well. This means adhering to the same guidelines they set for their employees and taking responsibility for both team successes and failures。
許多老板都會(huì)對(duì)自己的員工負(fù)責(zé),但是優(yōu)秀的老板也會(huì)對(duì)他們自己的行為負(fù)責(zé)。這意味著他們同樣會(huì)遵守為員工們?cè)O(shè)置的指導(dǎo)原則,并為團(tuán)隊(duì)的成功和失敗負(fù)責(zé)任。
3.Good problem solver
3.解決問(wèn)題的好手
One key thing the best bosses seem to have in common is that they are all consummate problem solvers. They can not only spot them, but brainstorm successful and innovative ways to fix them。
優(yōu)秀老板看起來(lái)都會(huì)擁有的一個(gè)關(guān)鍵是:他們都是解決問(wèn)題的高手。他們不僅能夠發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,并能頭腦風(fēng)暴出成功創(chuàng)新的方法來(lái)解決問(wèn)題。
4.Avoid micromanaging
4.不推崇微化管理
The best bosses understand the art of delegation. My commenter said something along the lines of, “They’ve fired themselves from their previous job,” meaning that they don’t interfere in the day-to-day and minute-to-minute workflow or processes. In essence, learning to delegate instead of micromanage is about trust。
優(yōu)秀的老板們懂得授權(quán)的藝術(shù)。我的一位評(píng)論家說(shuō)要沿著線走“他們已經(jīng)從目前的工作里面抽身”,意味著他們不干涉每一天和每一分的工作流程和程序。本質(zhì)上,學(xué)著去授權(quán)給員工去代替微化管理是對(duì)員工的一種信任。
5.Effective decision makers
5.高效決策者
Effective bosses must be effective decision makers. He or she cannot vacillate over every tiny decision. Being able to make decisions quickly and decisively — and then take responsibility for the outcome (see number 2) — is an important business skill, especially when managing others。
有效率的老板必須是有效率的決策者。他或她在每個(gè)小的決定上不能有半點(diǎn)猶豫。要能快速精準(zhǔn)的做出決定----對(duì)以后的結(jié)果承擔(dān)責(zé)任(請(qǐng)看第二條)----這是很重要的商業(yè)技巧,特別是在管理他人的時(shí)候。
6.Put people first
6.凡事以人為先
The best bosses understand that there must be a balance between the company or client’s needs and the needs of his or her employees. The best bosses are willing to listen and talk about any issues an employee may be having because they understand that a happy employee is a more productive employee。
優(yōu)秀的老板知道公司或客戶需求和他/她的員工需求之間一定存有一個(gè)平衡度。優(yōu)秀的老板都喜歡傾聽員工的心聲和同他們交流可能存在的一些問(wèn)題,因?yàn)樗麄冎绬T工快樂(lè)工作效率才會(huì)更高。
7.Manage up, down, and sideways
7.管理多向性
Managers are expected to manage the people below them on the corporate hierarchy, but the best managers also have ways of managing their superiors and coworkers on behalf of their team. Many times this means effective communication, managing expectations, and requesting help in a timely manner。
經(jīng)理們?cè)诠緯?huì)管理等級(jí)制度上低于他們的人,但是優(yōu)秀的經(jīng)理也有方法管理他們的上級(jí)和代表團(tuán)隊(duì)的同事。很多時(shí)候這意味著有效的交流,管理期望和及時(shí)尋求幫助。
8.Show Appreciation
8.表達(dá)感激之情
Every employee wants a pat on the back once in a while, and the best bosses understand the importance of recognizing and appreciating employee contributions. This doesn’t have to mean bonuses or fancy corporate awards, but regular and meaningful expressions of appreciation。
每個(gè)員工都想偶爾得到上級(jí)的鼓勵(lì),優(yōu)秀的老板們懂得認(rèn)識(shí)和感激員工貢獻(xiàn)的重要性。這并不意味著要對(duì)員工們作出一定的薪資獎(jiǎng)勵(lì),而是合理的有意義的表達(dá)感激之情。
9.Be Honest
9.忠誠(chéng)待人
There’s nothing worse than a boss who says one thing and does another, and nothing better than one who keeps his word. Just as managers must trust their team, employees must trust their boss to have their best interests at heart。
沒(méi)有什么比老板所說(shuō)和所做不一樣更糟糕了,也沒(méi)有什么比守信用更重要了。就像經(jīng)理們一定要相信他們的團(tuán)隊(duì),員工一定要相信他們的老板心中會(huì)為他們帶來(lái)最佳利益。
10.Be Dedicated and balanced
10.專注工作,調(diào)節(jié)平衡
The very best bosses I’ve seen are passionate about their work; they live and breathe their jobs and strive to do the best work possible. Yet at the same time, they have lives outside of work. They understand the need to balance family and work or play and work. And they set a good example of how to do that for their employees。
我曾見過(guò)的超級(jí)優(yōu)秀的老板們,都對(duì)他們的工作極具熱情,他們同工作共生活共呼吸,盡最大努力將工作做到最好。與此同時(shí),他們還有工作之外的生活。他們懂得家庭和工作或者玩和工作之間的平衡度。他們?yōu)閱T工們?nèi)绾巫龅缴詈凸ぷ髦g平衡做了一個(gè)很好的表率。