翻譯資格考試經(jīng)驗(yàn)交流:從名詞修飾語(yǔ)到述題
1. This is not a large class in our school.
1.1 這不是我們學(xué)校的大班。
1.2 這在我們學(xué)校不是個(gè)大班。
1.3 在我們學(xué)校,這不是個(gè)大班。
1.4 在我們學(xué)校,這個(gè)班不大。
1.5 這個(gè)班在我們學(xué)校不算大。
2.He is a good guy.
2.1 他是個(gè)好人。
2.2 他人好。
2.3 他這個(gè)人蠻好的。
2.4 他人蠻不錯(cuò)的。
3. He is a round little man.
3.1 他是一個(gè)胖矮個(gè)兒男子。
3.2 他是個(gè)又矮又胖的男人。
3.4 他是個(gè)矮個(gè)兒男人,胖乎乎的。
3.4 他是個(gè)胖男人, 矮矮的。
3.5 他這個(gè)(男) 人胖胖的, 矮矮的。
3.6 他又矮又胖。
4.He is a round little man with a red face and deep eyes.
4.1 他是個(gè)有著紅色的臉龐、深陷的眼窩的胖胖的矮個(gè)兒男人。
4.2 他是個(gè)胖乎乎的矮個(gè)兒男子,有一張紅色的臉龐和深陷的眼睛。
4.3 他是個(gè)矮個(gè)男人,胖乎乎的,有一張紅色的臉龐和深陷的眼睛。
4.4 他是個(gè)胖男人, 矮矮的。有一張紅色的臉龐和深陷的眼睛。
4.5 他是個(gè)矮胖子男人,有一張紅色的臉龐,眼睛深陷。
4.6 他是個(gè)矮胖子男人,臉色紅潤(rùn),眼睛深陷。
4.7 他這個(gè)男人個(gè)子又矮又胖,臉色紅潤(rùn),眼睛深陷。
4.8 他個(gè)子又矮又胖,臉色紅潤(rùn),眼睛深陷。
5.He is a round little man with a red face and deep eyes with a pair of large glasses in a gilt frame polished to shine with dazzling light.
5.1 …戴著一副鍍金鏡架擦得發(fā)著令人眼花繚亂的光芒的大眼鏡。5.2 …戴著一副大眼鏡,鏡架擦得發(fā)著令人眼花繚亂的光芒。5.3 …戴著一副大眼鏡,眼鏡的鍍金鏡架擦得發(fā)著令人眼花繚亂的光芒。
5.4 …戴著一副大眼鏡,眼鏡的鏡架鍍金,擦得發(fā)著令人眼花繚亂的光芒。
5.5 …戴著一副大眼鏡,眼鏡的鏡架鍍金,擦過(guò)后發(fā)著令人眼花繚亂的光芒。
5.6 …戴著一副大眼鏡,鏡架鍍金,擦過(guò)后閃閃發(fā)光,令人眼花繚亂。
6. Before going on up into the blue hills, Thomas stopped for gasoline at a lonely station.
6.1 在繼續(xù)往前上坡進(jìn)入那蒼翠的群山之前, 托馬斯停在一個(gè)孤零零的加油站加油。
6.2 群山蒼翠。 加油站孤零零的。 入山之前, 托馬斯在這兒停車加油。
6.3 往前繼續(xù)走下去就要上坡進(jìn)入那蒼翠的群山了。 托馬斯先停車加油, 停在一個(gè)孤零零的加油站。
7. Chemistry affects our lives in many ways. When you are sick, the physician prescribes a drug discovered and produced by chemists.
7.1. 化學(xué)從多方面影響著我們的生活。當(dāng)你生病時(shí),醫(yī)生就開一付由化學(xué)家發(fā)現(xiàn)和研制的藥。
7.2. 化學(xué)影響我們的生活體現(xiàn)于很多方面。你生病時(shí)醫(yī)生開的藥就是化學(xué)家發(fā)現(xiàn)和研制的。
8.If not specified in the data sheets, vendor shall offer the materials for individual component parts of equipment, considering suitability to the service and operating conditions.
8.1 如果沒有在數(shù)據(jù)單中具體規(guī)定,售方將在考慮到適合服務(wù)和操作條件的情況下為設(shè)備的單個(gè)組件提供原材料。
8.2 如果數(shù)據(jù)單中沒有具體規(guī)定,售方須為設(shè)備的單個(gè)組件提供原材料,并考慮使其適合服務(wù)和操作條件。
9.In principle, all equipment and materials will be designed, fabricated, constructed and tested in accordance with the following specifications and standards.
9.1. 在原則上, 所有設(shè)備和材料將根據(jù)下列規(guī)格和標(biāo)準(zhǔn)設(shè)計(jì)、制造、組裝和測(cè)試。
9.2. 原則上, 所有設(shè)備和材料的設(shè)計(jì)、制造、組裝和測(cè)試都應(yīng)符合下列規(guī)格和標(biāo)準(zhǔn)。
10. Kids who smoke like to think that they are immortal--- or at least that if they stop in time, their lungs will heal. But a report in last week’s Journal of the National Cancer Institute suggests early smoking may trigger changes in DNA that put young smokers at higher risk for cancer even if they later quit. Researchers studying lung-cancer patients found that those with the worst genetic damage were not those who smoked longest but those who started youngest. What’s more, the earlier they started, the more sever the damage.
10.1. 那些年幼的煙民總愛認(rèn)為他們是可以幸免于難的---或者至少及時(shí)戒煙,他們的肺就會(huì)康復(fù)。然而刊登在上周的《全美腫瘤學(xué)會(huì)雜志》上的一篇報(bào)道暗示:小小年紀(jì)就抽煙,會(huì)引發(fā)DNA的改變—即使他們以后戒了煙,這種DNA的改變?nèi)詴?huì)使年幼的抽煙者增加患癌癥的機(jī)會(huì)。正在研究肺癌病人的研究人員發(fā)現(xiàn),那些基因損傷最嚴(yán)重的人并不是抽煙歷史最長(zhǎng)的人,而是抽煙開始最早的人,而且抽煙開始得越早,損傷得越嚴(yán)重。 (出處:英語(yǔ)世界99年12期117頁(yè))
10.2 小孩抽煙總覺得他們可以幸免于難――或者至少認(rèn)為只要戒煙及時(shí),他們的肺臟就會(huì)自然康復(fù)??墒巧现堋度滥[瘤學(xué)會(huì)雜志》刊登的一篇文章指出,早年抽煙所引發(fā)的DNA變化可能會(huì)使早年吸煙的人處于更高的患癌危險(xiǎn),即使以后不再吸煙也一樣。研究人員在研究肺癌病人時(shí)發(fā)現(xiàn),基因損傷最嚴(yán)重的人并非抽煙時(shí)間最長(zhǎng),而是開始得最早,而且,越是開始得早,基因損傷就越嚴(yán)重。
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語(yǔ)翻譯資格頻道為您整理的翻譯資格考試經(jīng)驗(yàn)交流:從名詞修飾語(yǔ)到述題,點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語(yǔ)考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語(yǔ)筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))三級(jí)重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))二級(jí)筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12