2020年CATTI 筆譯二級(jí)精選詞匯(八)
不可一世I really don't know why she is always as proud as a peacock .
不可救藥His deep-rooted bad habits are simply beyond remedy.
不由自主in spite of oneself:He is often absent-minded and dozed off in spite of himself in class.
不自量力If he does so,he really goes beyond his depth.No one can beat that guy.(overrate one's abilities) 不 屈 不 撓 Although he has failed several times,he still keeps his chin up.(as steady as a rock;firm and unyielding ;fight for tooth and nail;hang on by the eyelashes;stick to one's color)
不知死活John is really heedless of consequences.I believe some day he will ask for trouble.
不知好歹Take my advice into consideration.Don't know chalk from cheese. 不恥下問(wèn)To improve your studies,you got to be not above asking questions. 不假思索He is good at speech.He often speaks impromptu .
不偏不倚You should believe that the judge held the scales even.
不期而遇I came across an old friend of mine in a department store.(chance to meet,bump into,come upon, meet...accidentally/unexpectedly/by chance/by accident)
不速之客You are really a thick-skinned and gate-crasher.
不義之財(cái)Don't be envious .Ill-gotten money comes easily and goes easily too.
不謀而合see eye to eye:Do you see eye to eye with him on that plan?
不厭其煩takes the trouble:The teacher often takes the trouble to instruct his pupils.
不遺余力But the conspirators leave no avenue unexplored to re-establish contact with Britain.
不擇手段by hook or by crook:He just did the work by hook or by crook.
不翼而飛Did you see that plane?It seems that it just vanished from sight.
不聲不響as quiet/silent/still as a mouse:She was as quiet/silent/still as a mouse and left.
不識(shí)抬舉Bring a cow to the hall and she will run to the byre .(fail to appreciate sb's kindness/not know how to appreciate favor)
口蜜腹劍A honey tongue,a heart of gall .(be nasty-nice;Bees that have honey in their mouths have stings in their tails.)
久別情疏Out of sight,out of mind.(Far from eye,far from heart.Long absent,soon forgotten.Seldom seen,soon forgotten.)
不告而別French leave
不要不自量力 Don't put a quarter into a pint pot.
不要厚此薄彼 Don't make fish of one and flesh of another.
不畏艱難Take the bull by the horns.
不戰(zhàn)而屈人之兵 The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting. 不入虎穴焉得虎子How can one obtain tiger-cubs without entering the tiger's lair . 不經(jīng)一事,不長(zhǎng)一智 Experience is the mother of wisdom.
不勝其煩a pain in the neck:Your little brother is a pain in the neck.
心正不怕雷打 A good conscience is a soft pillow.
心甘情愿He did all this of his own accord.
心不在焉You look absent-minded;what's wrong?
心滿意足The little boy sat there smiling,as happy as a clam.
心力交瘁I don't know what to do.I just burned the candle at both ends.
心灰意冷He was in black despair when he failed in the joint examination.(down in the bushes /in the dumps /lose heart)
心有余悸A burned child dreads the fires.(Once bitten,twice shy.)
心安理得No matter what he said,I have the peace of mind.(have an easy conscience)
心血來(lái)潮He did it just on the impulse of the moment.
心花怒放My heart sings with joy because I receive over 300 letters a week from people around the world.
少年老成to have an old head on young shoulders
少不更事wet behind the ears:Although she is 20,she was still wet behind the ears in some ways.
天無(wú)絕人之路 God tempers the wind to the shorn lamb./When one door shuts another opens.
天下烏鴉一般黑 Crows are black all over the world.
天助自助者 Heaven helps those who help themselves.
天有不測(cè)風(fēng)云,人有旦夕禍福 It is the unexpected that always happens.
天衣無(wú)縫These two ideas just fit like a glove.
天涯海角ends of the earth:I'll find him to the ends of the earth.(out-of-the-way places;the uttermost part of the earth)
天經(jīng)地義a matter of course:It's a matter of course to respect our elders.(a universal truth;it goes without saying that...)
毛遂自薦to recommend one's own person
火上加油Don't bother her,or you'll pour oil on the flame.
支離破碎T(mén)he car was so seriously damaged that it was torn to pieces.(in shreds;rip apart)
匹夫之勇Fighting with him is just courage without discipline.(brute courage)
比比皆是This kind of mall can be found here and there and everywhere.(right and left)
切膚之痛No one knows where the shoe pinches like the wearer .
夫唱婦隨A good Jack makes a good Jill.
引狼入室I know I'll set a fox to keep the geese if I take him for a good friend.
引以為榮I am really proud of myself.(plume oneself on;pride oneself on;take pride in)
日薄西山Now he knows that his days are numbered.(not to be long for this world;The sands are running out.)
水乳交融That couple are really hand and(in)glove with each other.(be finger and glove with)
心直口快John is frank and out spoken,so I prefer to remain with him.
環(huán)球網(wǎng)校友情提示:以上內(nèi)容是英語(yǔ)翻譯資格頻道為您整理的2020年CATTI 筆譯二級(jí)精選詞匯(八),點(diǎn)擊下面按鈕免費(fèi)下載更多精品備考資料。
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點(diǎn)詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語(yǔ)考試真題練習(xí)(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語(yǔ)筆譯CATTI綜合能力模擬練習(xí)(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))三級(jí)重點(diǎn)詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語(yǔ))二級(jí)筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項(xiàng)2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12