2023年翻譯資格(英語)CATTI備考重點詞匯(一)
小編推薦:環(huán)球網(wǎng)校提供 免費預(yù)約短信提醒功能,預(yù)約后會提醒您2023年翻譯資格報名時間、考試時間等重要信息!
不可逆轉(zhuǎn)的歷史進程
an irreversible historical process
習近平總書記莊嚴宣告實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興進入了不可逆轉(zhuǎn)的歷史進程,黨的十九屆六中全會全面總結(jié)黨的百年奮斗重大成就和歷史經(jīng)驗,發(fā)出奮進新征程、建功新時代的響亮號召。
General Secretary Xi Jinping solemnly declared that the rejuvenation of the Chinese nation has entered an irreversible historical process. At its Sixth Plenary Session, the 19th CPC Central Committee fully reviewed the Party’s major achievements and historical experience over the past century, and sounded a clarion call for forging ahead on a new journey and making still greater contributions in the new era.
新的脆弱點、貧困帶、動蕩源new areas of weakness, poverty belts, and sources of instability
疫情影響持續(xù)發(fā)酵,全球經(jīng)濟復(fù)蘇受挫,發(fā)展困境加劇,南北鴻溝拉大,新的脆弱點、貧困帶、動蕩源不斷出現(xiàn)。
The persistent impact of the pandemic, setbacks in global economic recovery, mounting difficulties standing in the way of development and widening North-South gap have all created new areas of weakness, poverty belts, and sources of instability.
溫馨提示:小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點擊下方按鈕“免費下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中!
最新資訊
- 2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯(2月29日)2024-02-29
- 備考指南:2024年翻譯資格CATTI備考重點詞匯2024-01-11
- 2024年翻譯資格CATTI英語考試真題練習(12.21)2023-12-21
- 翻譯資格英語筆譯CATTI綜合能力模擬練習(12月15日)2023-12-15
- 2023年翻譯資格(英語)筆譯常用詞匯(7月10日)2023-07-10
- 2023年翻譯資格(英語)三級重點詞匯:航天員的日常2023-07-08
- 2023年翻譯資格(英語)二級筆譯高頻詞匯(7月4日)2023-07-04
- 2023年翻譯資格考試備考攻略:翻譯注意事項2023-06-03
- 建議收藏!2023年翻譯資格考試備考技巧2023-05-17
- 2023年下半年翻譯資格考試備考方法2023-05-12