當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 翻譯資格(英語) > 翻譯資格(英語)模擬試題 > 2021年翻譯資格二級(jí)口譯考前沖刺題(九)

2021年翻譯資格二級(jí)口譯考前沖刺題(九)

更新時(shí)間:2021-11-04 11:24:39 來源:環(huán)球網(wǎng)校 瀏覽23收藏4

翻譯資格(英語)報(bào)名、考試、查分時(shí)間 免費(fèi)短信提醒

地區(qū)

獲取驗(yàn)證 立即預(yù)約

請(qǐng)?zhí)顚憟D片驗(yàn)證碼后獲取短信驗(yàn)證碼

看不清楚,換張圖片

免費(fèi)獲取短信驗(yàn)證碼

摘要 為了幫助考生備考翻譯資格考試,環(huán)球網(wǎng)校小編為大家提供了“2021年翻譯資格二級(jí)口譯考前沖刺題(九)”,希望可以幫助各位考生,詳情如下:
2021年翻譯資格二級(jí)口譯考前沖刺題(九)

為了讓大家在安心備考的同時(shí)也能準(zhǔn)確獲知考試時(shí)間相關(guān)信息,環(huán)球網(wǎng)校提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),屆時(shí)會(huì)及時(shí)通知您2021年下半年翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時(shí)間、考試時(shí)間等重要信息!編輯推薦:2021年翻譯資格二級(jí)口譯考前沖刺題匯總。

Man builds rotating house so his wife can change the view

72歲老人為妻子打造旋轉(zhuǎn)房屋,可實(shí)現(xiàn)360度自由觀景

Vojin Kusic built the home in Srbac, northern Bosnia and Herzegovina, for his wife Ljubica, who has a penchant for changing views.

沃金·庫(kù)西奇在波黑北部的斯巴克為妻子柳比卡建造了這座房子,因?yàn)槠拮酉矚g變換的風(fēng)景。

“After I reached an advanced age and after my children took over the family business, I finally had enough time to task myself with granting my wife her wish,” Kusic said, according to AP.

據(jù)美聯(lián)社報(bào)道,庫(kù)西奇說:“我年事已高,孩子們接管了家族企業(yè)后,我終于有足夠的時(shí)間來實(shí)現(xiàn)我妻子的愿望。”

This is not the first time Kusic built a house for his family. When they first married he had built a regular, non-rotating home, where he and his wife raised their three children.

這不是庫(kù)西奇第一次為家人建房子。他們剛結(jié)婚時(shí),他自己蓋了一棟不能旋轉(zhuǎn)的普通房屋,在那里他和妻子養(yǎng)育了三個(gè)孩子。

At the time, his wife wanted their bedroom to face the sun, but this meant their living room faced away from the road.

當(dāng)時(shí),他的妻子希望他們的臥室朝陽(yáng)面,但這意味著客廳就要背對(duì)馬路。

After some time, this issue proved too much and Kusic had to get to work to switch the entire house around.

過了一段時(shí)間,他們覺得這樣還是不行,庫(kù)西奇不得不動(dòng)手,把整個(gè)房子調(diào)轉(zhuǎn)方向。

“I had to tear down the wall between our two bedrooms to turn them into a living room and move all (electrical) installations,” he said.

他說:“我不得不拆掉兩個(gè)臥室之間的墻,把它們變成客廳,所有家電也得挪地方。”

"It was a very demanding task, it took a lot from me, but I did what she wanted."

“這是一項(xiàng)非常艱巨的任務(wù),我需要付出很多,但我做的正是她想要的。”

When the family moved, Kusic said he had learnt his lesson the first time around and, not wanting to have to switch the home around again, decided a rotating house would solve the problem.

他們搬家時(shí),庫(kù)西奇說他吸取了第一次的教訓(xùn),因?yàn)椴幌朐侔鸭依镎{(diào)換一番,他決定建一座旋轉(zhuǎn)的房子來解決這個(gè)問題。

“Once again, this time on the ground floor, I had to start tearing down some walls, at which point, to not wait for her to change her mind again, I decided to build a new, rotating house so that she can spin it as she pleases,” Kusic said.

庫(kù)西奇說:“這一次在一樓,我又不得不開始拆掉一部分墻,這時(shí)候,為了防止她再次改變主意,我決定建造一座新的旋轉(zhuǎn)房屋,讓她可以隨心所欲地旋轉(zhuǎn)。”

“Now, our front door also rotates, so if she spots unwanted guests heading our way, she can spin the house and make them turn away,” he joked.

他開玩笑稱:“現(xiàn)在房子的正門也會(huì)旋轉(zhuǎn),所以如果她發(fā)現(xiàn)不受歡迎的客人來訪,可以旋轉(zhuǎn)房子,讓他們吃閉門羹。”

Having never had the chance to go to university, Kusic designed and built the rotating house by himself using electric motors and the wheels of an old military transport vehicle.

庫(kù)西奇沒有上過大學(xué),他自己設(shè)計(jì)并用電動(dòng)機(jī)和一輛舊軍用運(yùn)輸車的輪子造出了這座旋轉(zhuǎn)房屋。

以上是“2021年翻譯資格二級(jí)口譯考前沖刺題(九)”的相關(guān)內(nèi)容,小編為大家整理歷年翻譯資格考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕“免費(fèi)下載”,更多翻譯資格英語考試資料持續(xù)更新中!

分享到: 編輯:環(huán)球網(wǎng)校

資料下載 精選課程 老師直播 真題練習(xí)

翻譯資格(英語)資格查詢

翻譯資格(英語)歷年真題下載 更多

翻譯資格(英語)每日一練 打卡日歷

0
累計(jì)打卡
0
打卡人數(shù)
去打卡

預(yù)計(jì)用時(shí)3分鐘

翻譯資格(英語)各地入口
環(huán)球網(wǎng)校移動(dòng)課堂APP 直播、聽課。職達(dá)未來!

安卓版

下載

iPhone版

下載

返回頂部