2020年翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題(十):We must respect work
編輯推薦:2020年全國(guó)翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時(shí)間及入口匯總
我們必須尊重勞力、尊重知識(shí)、尊重人才、尊重創(chuàng)造,這是黨和國(guó)家的一項(xiàng)重大方針.
一切為社會(huì)主義現(xiàn)代化建設(shè)作出貢獻(xiàn)的勞動(dòng),都是光榮的,都應(yīng)該得到承認(rèn)和尊重.
海內(nèi)外投資者在我國(guó)建設(shè)中的創(chuàng)業(yè)活動(dòng)都應(yīng)該受到鼓勵(lì).一切合法的勞動(dòng)收入和非勞動(dòng)收入,都應(yīng)該得到保護(hù).
我們要保護(hù)發(fā)達(dá)地區(qū)的發(fā)展活力,更要高度重視和關(guān)心欠發(fā)達(dá)地區(qū)以及比較困難的行業(yè)和群眾,積極幫助他們解決各類問(wèn)題.
參考答案
We must respect work, knowledge, competent people and creation. This is an important policy of the Party and state.
All work that contributes to the construction / promotion / development of socialists modernization is glorious and should be acknowledged and respected.
All investors at home and from overseas should be encouraged to carry out business activities in China's development. All legitimate income, from work or not (from work), should be protected.
We should protect the vitality for further growth / development of the developed regions. More importantly, we must pay great(er) attention to and show concern for less developed areas and industries and people in (comparatively) straitened circumstance . We must (take effective measures to) help them solve their problems.
溫馨提示:2020年度翻譯專業(yè)資格考試時(shí)間已經(jīng)確定,順利完成報(bào)名的考生靜待考前準(zhǔn)考證打印通知,環(huán)球網(wǎng)校提供 免費(fèi)預(yù)約短信提醒服務(wù),考生預(yù)約后屆時(shí)會(huì)及時(shí)收到2020年翻譯資格考試準(zhǔn)考證打印時(shí)間通知。既簡(jiǎn)單又方便。
上面就是小編為大家?guī)?lái)的“2020年翻譯資格考試二級(jí)口譯模擬題(十):We must respect work”。想要報(bào)名參加2020年catti考試,就趕緊行動(dòng)起來(lái)復(fù)習(xí)吧!小編為大家整理2020年catti考試大綱、教材變動(dòng)、各科模擬試題、歷年真題解析等備考資料,可以點(diǎn)擊下方按鈕免費(fèi)下載。
最新資訊
- 2023年上半年全國(guó)翻譯資格考試三級(jí)筆譯模擬練習(xí)(12月13日)2022-12-13
- 2023年上半年翻譯資格(英語(yǔ))考試模擬練習(xí)(12月1日)2022-12-01
- 2023年翻譯資格考試英語(yǔ)二級(jí)筆譯綜合能力模擬試題2022-11-28
- 環(huán)球網(wǎng)??己蟀l(fā)布:2022年11月翻譯資格《三級(jí)筆譯》考試真題及答案解析2022-11-05
- 2022年上半年CATTI二級(jí)筆譯備考試題(八)2022-04-17
- 2022年上半年CATTI二級(jí)筆譯備考試題(七)2022-04-16
- 2022年上半年CATTI二級(jí)筆譯備考試題(六)2022-01-10
- 2022年上半年CATTI二級(jí)筆譯備考試題(五)2022-01-07
- 2022年上半年CATTI二級(jí)筆譯備考試題(四)2022-01-06
- 2022年上半年CATTI二級(jí)筆譯備考試題(三)2022-01-05